How can you see into my eyes like open doors | Como você pode ver dentro dos meus olhos como portas aberta |
Leading you down into my core | direcionando você até minha essência |
Where I've become so numb without a soul | Onde estou tão entorpecida |
My spirit sleeping somewhere cold | Sem uma alma |
Until you find it there and lead it back home | Meu espirito dormindo em algum lugar frio |
| Até que você o encontre lá e o traga de volta pra casa |
|
|
(Wake me up) Wake me up inside | (Refrão) |
(I can't wake up) Wake me up inside | (Acorde-me) |
(Save me) Call my name and save me from the dark | Acorde-me por dentro |
(Wake me up) Bid my blood to run | (Eu não consigo acordar) |
(I can't wake up) Before I come undone | Acorde-me por dentro |
(Save me) Save me from the nothing I've become | (Salve-me) |
| Chame meu nome e salve-me da escuridão |
| (Acorde-me) |
| faça meu sangue correr |
| (Eu não consigo acordar) |
| Antes que eu me desfaça |
| (Salve-me) |
| Salve-me do nada que eu me tornei |
|
|
Now that I know what I'm without | Agora que eu sei o que me falta |
You can't just leave me | Você não pode simplesmente me deixar |
Breathe into me and make me real | Dê-me fôlego e me faça real |
Bring me to life | Traga-me para vida |
|
|
(Wake me up) Wake me up inside | (Acorde-me) |
(I can't wake up) Wake me up inside | Acorde-me por dentro |
(Save me) Call my name and save me from the dark | (Eu não consigo acordar) |
(Wake me up) Bid my blood to run | Acorde-me por dentro |
(I can't wake up) Before I come undone | (Salve-me) |
(Save me) Save me from the nothing I've become | Chame meu nome e salve-me da escuridão |
| (Acorde-me) |
| faça meu sangue correr |
| (Eu não consigo acordar) |
| Antes que eu me desfaça |
| (Salve-me) |
| Salve-me do nada que eu me tornei |
|
|
Bring me to life | Traga-me para a vida |
I've been living a lie. There's nothing inside | (eu tenho vivido uma mentira, |
Bring me to life | não há nada por dentro) |
| Traga-me para a vida |
|
|
Frozen inside without your touch without your love | Congelada por dentro, sem seu toque, sem seu amor |
Darling only you are the life among the dead | Querido, somente você é a vida entre os mortos |
|
|
All of this time I can't believe I couldn't see | Todo esse tempo, não posso acreditar que não pude ver |
Kept in the dark but you were there in front of me | Mantido na escuridão, mas você estava lá na minha frente |
I've been sleeping a thousand years it seems | parece q eu estive dormindo há mil anos |
Got to open my eyes to everything | Tenho que abrir meus olhos para tudo |
Without a thought without a voice without a soul | Sem um pensamento, sem uma voz, sem uma alma |
Don't let me die here there must be something more | Não me deixe morrer aqui, deve haver algo mais |
Bring me to life | Traga-me para vida |
|
|
(Wake me up) Wake me up inside | (Acorde-me) |
(I can't wake up) Wake me up inside | Acorde-me por dentro |
(Save me) Call my name and save me from the dark | (Eu não consigo acordar) |
(Wake me up) Bid my blood to run | Acorde-me por dentro |
(I can't wake up) Before I come undone | (Salve-me) |
(Save me) Save me from the nothing I've become | Chame meu nome e salve-me da escuridão |
| (Acorde-me) |
| faça meu sangue correr |
| (Eu não consigo acordar) |
| Antes que eu me desfaça |
| (Salve-me) |
| Salve-me do nada que eu me tornei |
|
|
Bring me to life | Traga-me para a vida |
I've been living a lie. There's nothing inside | (eu tenho vivido uma mentira, |
Bring me to life | não há nada por dentro) |
| Traga-me para a vida |
Comentários
Postar um comentário
Este espaço esta destinado para comenetarios referentes ao curso de letras alemã,comenetarios maldosos ou que caracterizem discriminação serão deletados.
Respeitosamente a gerência.